English Version: i was told not to like him, that i'd regret it. i came back with the stupid retort "i learn from my mastiakes, its my love life anyways." i wish i would have listened to them now. it would have saved me from the pain and suffering that i go through every time i see him, hear his voice, or just think about something that reminds me of him. i cry for him, i should have realized i never had a chance with him. he was playing with my heart, egging me on. why didn't i run away when i had the chance?
Spanish Version: Me dijeron que no me gusta, que me arrepiento. Volví con la réplica estúpida "Aprendo de mis mastiakes, su vida de todos modos mi amor". Ojalá hubiera escuchado a ellos ahora. que me hubiera ahorrado el dolor y el sufrimiento que pasan por cada vez que verlo, escuchar su voz, o simplemente pensar en algo que me recuerda a él. yo lloro por él, me habría dado cuenta que nunca tuvo una oportunidad con él. que estaba jugando con mi corazón, me incitaba. ¿Por qué no correr cuando tuve la oportunidad?
Hatsuharu94 · Wed Oct 28, 2009 @ 12:48am · 0 Comments |